Welcome to the debut of the ATISDA blog! Now, before you roll your eyes and question whether the world needs yet another blog about the translation and interpreting industry, you should be asking yourself why ATISDA didn’t launch one sooner.
At least that’s the question our VP of Social Media, Yolanda Secos, had been asking herself. So she set out, looking for a partner in crime, and found me. Her timing was uncanny because I had actually been planning to begin my own blog. My only hesitation in getting started was wondering if anyone would read it. Blogging for ATISDA, on the other hand, sounded much more appealing. It would give me a built-in audience. A higher profile in the organization. Instant recognition. World dominance! (Cue evil laugh.) Naturally, I accepted Yolanda’s offer.
All kidding aside, the purpose of this blog is not for me to drone on about my experiences and thoughts about translation. The central aim is to create content that’s of interest to you, our fellow ATISDA members. We recognize that won’t be an easy objective to achieve. After all, we’re a diverse group of people representing a wide range of nationalities, languages, cultures, and career backgrounds. Geographically speaking, we are also pretty spread out. While the majority of our members reside in “America’s Finest City,” some hail from as far south as Tijuana, Mexico, as far north as L.A., and as far east as the desert regions. I think all we’re missing is someone from Catalina Island to round things out.
One way we aim to make this blog worthy of a bookmark is by focusing on T&I industry-related education, resources, events, individuals and companies in the San Diego area. In other words, we plan to highlight issues that affect us here in our local community.
Another way we plan to make this blog relevant is to invite members to actively participate in it, not just read it. Only by responding to the posts and other readers’ comments can we start a dialogue on important issues and share helpful tips and insights. For those who want to play a more active role, we encourage you to propose topics for future blog posts or, better yet, take the reins one week and participate as a guest blogger on a topic you’re passionate about.
I’ll kick things off in the next blog with a subject I’m passionate about: continuing education. Specifically, I will look at the many non-language classes and resources available in the San Diego area that can help translators and interpreters become more efficient and professional. Many of the resources are free, so you don’t want to miss that!
See, the world really does need another T&I blog.